Home / Düzenlemeler / Asya Pazarında “Beyazlatıcı” İfadelerine Yönelik Düzenlemelerin Evrimi ve Gelecekteki Yaklaşımlar 【2025 Sürümü】

Asya Pazarında “Beyazlatıcı” İfadelerine Yönelik Düzenlemelerin Evrimi ve Gelecekteki Yaklaşımlar 【2025 Sürümü】

Giriş

“Beyazlatma” veya “beyazlatıcı” gibi ifadeler Asya pazarında hâlâ güçlü bir talep görmektedir. Ancak bu alan, toplumsal ve kültürel hassasiyetler ile düzenleyici baskıların artması nedeniyle dikkatli yönetilmelidir. Bu makalede, Kore, Çin, Japonya ve Hindistan gibi ülkeler başta olmak üzere Asya’da beyazlatıcı ifadelerin düzenlenmesine dair geçmişten günümüze gelişmeleri ve şu anki durumu özetliyor; ayrıca gelecekteki stratejilere dair rehberlik sunuyoruz.

*Bu makale yalnızca bilgilendirme amaçlıdır. Ürün etiketleme veya reklam ifadelerinde ilgili ülkenin resmi düzenleyici kurumları tarafından yayımlanan güncel kılavuzlara mutlaka başvurunuz.

Ülkelere Göre Mevcut Düzenlemeler ve Temel Özellikler

Güney Kore: Sıkı Düzenlemeler ve “Whitening” Teriminden Uzaklaşma

Güney Kore’de 2000’li yıllardan itibaren “미백 (beyazlatma)” terimi ürün ambalajlarında ve reklamlarda yaygın biçimde kullanılıyordu. Ancak son yıllarda bu konuda düzenlemeler sıkılaştırıldı.

  • 2021 yılında Kore Gıda ve İlaç Güvenliği Bakanlığı (MFDS), “beyazlatma” tanımı ve kullanım alanlarıyla ilgili daha sıkı bir kontrol politikası açıkladı. Önceden yaygın olan “whitening” veya “ışıltı artırma” gibi ifadeler, artık yalnızca MFDS tarafından onaylanmış etkili bileşenler içeren ürünlerde kullanılabilecek. Bu ürünler, “fonksiyonel kozmetik” olarak sınıflandırılarak ilgili onay veya bildirim süreçlerinden geçmelidir.
  • Bu tür kozmetiklerin MFDS tarafından etkinliği tanınmış bileşenleri (örneğin arbutin, niasinamid) içermesi ve ürün bazında değerlendirilmesi gerekmektedir.

Referans: MFDS Resmi Sayfası: Fonksiyonel Kozmetikler

Çin: Daha Açık Düzenlemeler ve İfade Kısıtlamaları

Çin’de 2021 yılında yürürlüğe giren Kozmetik Ürünler Denetim ve İdare Yönetmeliği (CSAR), medikal çağrışım içeren ifadeleri hedef alarak reklam ve ürün etiketlemesine yönelik denetimleri sıkılaştırmıştır.

  • “Beyazlatma” ifadesi doğrudan yasaklanmamıştır, ancak medikal etki çağrıştıran söylemler yasaktır.
  • Ulusal Tıbbi Ürünler İdaresi (NMPA), reklam diline yönelik kılavuzlarını daha da katılaştırmıştır.
  • Ürün açıklamaları, kozmetik bağlamında “cilt tonu bakımı” veya “mat görünüm azaltma” gibi ifadelere indirgenmeli ve bilimsel verilere dayandırılmalıdır.

Referans: NMPA Resmi Sayfası

Japonya: “Quasi-drug” Etiketi ve İlaç ve Cihaz Kanunu Sınırlamaları

Japonya’da “beyazlatma” ifadesi yalnızca tıbbi olmayan onaylı ürünlerde (quasi-drug) kullanılabilir; genel kozmetik ürünlerde bu tür ifadeler yasaktır.

  • Bu ürünlerde “melanin üretimini baskılar, lekeleri ve çilleri önlemeye yardımcı olur” gibi Japon Sağlık Bakanlığı tarafından onaylanmış sabit ifadelerin kullanılması zorunludur.
  • Ayrıca, belirli oranlarda beyazlatıcı etken maddeler (örneğin C vitamini türevleri, traneksamik asit) içermeleri gerekmektedir.

Referans: Japonya Sağlık Bakanlığı: Kozmetik ve Quasi-drug Bilgilendirme

Hindistan: Irkçılık Eleştirileri ve “Fairness” Teriminin Terk Edilmesi

Hindistan’da “fairness” terimi, cilt rengi ile sosyal değerler arasında bağlantı kurduğu gerekçesiyle ciddi eleştirilere yol açmıştır.

  • 2020 yılında Unilever, popüler ürünü “Fair & Lovely” adını “Glow & Lovely” olarak değiştirmiştir.
  • Reklam Standartları Konseyi (ASCI), ten rengine dayalı üstünlük algısı oluşturan ifadeleri yasaklayan yönergeler yayımlamıştır:
    • Ten renginin başarı, evlilik, iş ya da çekicilikle ilişkilendirilmesi yasaktır.
    • Before/After karşılaştırmaları ile cilt rengindeki değişimi vurgulayan içerikler kısıtlanmıştır.
    • “Beyaz olursan hayatın değişir” gibi abartılı veya ayrımcı ima içeren söylemler yasaktır.

Referans: ASCI Resmi Sitesi

Uygulamada Dikkat Edilmesi Gerekenler ve Stratejik Yaklaşımlar

Her ülkenin mevzuatı farklılık gösterebilir, ancak genel olarak aşağıdaki konulara dikkat edilmesi gerekir:

  • Tıbbi veya tedavi edici etki izlenimi veren ifadelerden kaçınılmalıdır.
  • İfade edilen etkiler, o ülkede onaylanmış bileşenleri içermeli ve bilimsel temele dayanmalıdır.
  • Cilt rengini üstünlük ya da değer yargıları ile ilişkilendiren anlatımlardan uzak durulmalı; kültürel ve etik açıdan duyarlı bir dil kullanılmalıdır.

Uluslararası faaliyet gösteren markalar için, pazarlama dilini ülkelere göre yerelleştirmek ve yerel mevzuat ile kültürel hassasiyetleri dikkate alarak reklam stratejileri geliştirmek büyük önem taşır.

Sonuç

“Beyazlatma” yalnızca bir kozmetik terim değildir; aynı zamanda toplumsal ve kültürel anlamlar barındıran önemli bir kavramdır. Yasal düzenlemelere ve kılavuzlara uymakla birlikte, tüketicilere saygılı ve içten bir iletişim kurmak, markanın uzun vadeli güvenilirliği için temel oluşturur.

Sponsorlu

MirrARly ile Tanışın: En İyi Sanal Makyaj Deneyimi

Cosmetics Insights ekibi tarafından geliştirilen MirrARly, kozmetik perakendecileri için özel olarak hazırlanmış bir sanal makyaj uygulamasıdır.

Kozmetik e-ticaret sitenize sanal makyaj özelliğini kolayca entegre edin – denemek için aşağıdaki butonlara tıklayın.

İpucu: En iyi sonuçlar için yüzünüze yumuşak ve eşit bir ışık gelmesini sağlayın.

Satıcıların MirrARly’i Sevme Nedenleri